Latin American Titles in English
|
|
Martinez Estrada, Ezequiel Holy Saturday and other stories -translated by Leland H. Chambers. PQ7797.M277 A24 1988 A collection of short stories. “Martinez Estrada’s narrative prose appears with a tone so appropriate to his purposes that no detail, no name, no description is accidental. Every digression is only apparent, every detour necessary, and yet his prose never on that account becomes inflexible for the reader. Mastretta, Angeles Tear this heart out PQ7298.23 .A795 A7713 1997 Set in the tumultuous years following the Mexican revolution, this extraordinary tale of love is seen through the eyes of the irresistible Catalina Guzman, a guileless adolescent who leaves her poor parents to marry a retired general twice her age. Matto de Turner, Clorinda Torn from the nest PQ8497.M3 A913 1998 In this tragic tale, the relationship between the landed gentry and the indigenous peoples of the Andean mountain communities is explored. While unfolding as a love story rife with secrets and dashed hopes, ‘Torn from the Nest’ in fact reveals a deep and destructive class disparity, and criticizes the Catholic clergy for blatant corruption. A collection of poems and prose. Mistral, Gabriela Selected Poems-(Mary Burritt Christiansen Poetry series) PQ8097 .G6 A22 1962 This is the first English translation of selected poems of the late Chilean poet who became, in 1945, the first Latin American author to win the Nobel Prize for Literature. Gabriela Mistral writes in rhymed forms, assonance, free verse, and sometimes in a combination of all three styles. Mistral, Gabriela A Gabriela Mistral Reader PQ8097 .G6 A23 1992 “This new anthology goes far in helping readers to see Mistral as a more varied, intriguing, and complex poet, whose themes extend beyond motherhood and love, and whose impassioned songs range from joyous to despairing, nostalgic to rebellious, delirious to lucid.” Neruda, Pablo Late and posthumous poems 1968-1974 -introduction by Manuel Duran ; edited and translated by Ben Belitt. PQ8097.N4 A22 1988 This superb bilingual anthology highlights the posthumous legacy of Pablo Neruda, the great Chilean poet and Nobel laureate, who left a vast body of unpublished work when he died in 1973. Ben Belitt, a distinguished poet in his own right, is widely regarded as the leading translator of Neruda into English. Here he has given us a Neruda as fecund and engaged as ever, ceaselessly spinning the strands of his great, seamless life's work. Neruda, Pablo Residence on earth (Residencia en la tierra) -translated by Donald D. Walsh. PQ8097.N4 R4 1973 Poetry. New Directions celebrates the Pablo Neruda Centennial. In celebration of the 100th anniversary of Pablo Neruda's birth, New Directions is pleased to announce the reissue of a classic work in a timeless translation by Donald D. Walsh and fully bilingual. A book of poetry. Neruda, Pablo Song of protest -translated and with an introduction by Miguel Algari´n. PQ8097.N4 C1513 A book of poetry. Neruda, Pablo Stones of the sky -translated by James Nolan. PQ8097.N4 P5 1987 The 30 short poems, forming a mini-epic of metamorphosis, are definitely a minor contribution to the Nobel Prize winner's lyric corpus; and the poor translations, often prosaic and inaccurate (e.g., se cubre de espinas is rendered as "grows spiky") will convince few of the reputation Neruda so fittingly deserves. Neruda, Pablo Five decades, a selection (poems, 1925-1970) -edited and translated by Ben Belitt PQ8097.N4 A219 1974 A collection of poems. Neruda, Pablo Selected poems of Pablo Neruda -edited and translated by Ben Belitt ; introduction by Luis Monguio´. PQ8097.N4 A6 1963 A selection of poems. Onetti, Juan Carlos The Shipyard PQ8519.059 A913 1992 This is the story of Larsen a.k.a the ‘Bodysnatcher’, who is offered the post of General Manager of Jermias Petrus, Ltd, a failing shipyard. With all the enthusiasm of a man condemned to be hanged, Larsen takes up his new post. Ortiz, Adalberto Juyungo PQ8219.07 JB13 1982 A classic Afro-Hispanic novel. Piglia, Ricardo Assumed Name -translated by Sergio Gabriel Waisman PQ7798.26.I4 N613 1995 The stories in ‘Assumed Name’, written before the 1976 military coup d’etat in Argentina, invoke a stark socio-political situation that foreshadows the repressive dictatorship that the country was to suffer from 1976 to 1983. Poniatowska, Elena Point of Contact Here’s to You, Jesusa! -translated by Deanna Heikkinen Left motherless and with a roaming father in impoverished turn-of-the-century Oaxaca, Jesusa is married at age 15 to an abusive cavalry captain during the Mexican revolution. Always a tomboy, she turns increasingly irascible, vindictive and opinionated, everything a Mexican woman of her time is not supposed to be. When her husband is killed three years after their marriage, Jesusa remakes herself repeatedly, taking on various trades to support herself. She repudiates modern life, has several run-ins with the law and takes comfort in an eccentric religion. Puig, Manuel Kiss of the spider woman and two other plays -translated by Allan Baker and Ronald Christ. PQ7798.26.U4 A2313 1994 With plays as evocative and readable as these three by Puig, the reader becomes immersed in the worlds created. While not as famous as the title entry, the other plays in this collection are as rich and captivating. Quiroga, Horacio The Exiles and other stories -translated by J. David Danielson with the assistance of Elsa K. Gambarini. PQ8519 .Q5 A23 1987 Here are stories of risk and danger, suffering, disease, horror, and death. Also, are tales of courage and dignity, hard work, and human endurance in the face of hostile nature and the frequent brutality of men. And tales flavored with piquant touches of humor and bemused irony. Ramon Ribeyro, Julio Marginal voices: selected stories -English translation by Dianne Douglas ; foreword by Dick Gerdes. PQ8497.R47 P313 1993 This volume brings together fifteen stories written during the period 1952-1975, which were collected in the three volumes of La palabra del mudo. Ribeyro's stories treat the social problems brought about by urban expansion, including poverty, racial and sexual discrimination, class struggles, alienation, and violence. At the same time, elements of the fantastic playfully interrupt some of the stories. Roa Bastos, Augusto I The Supreme PQ 8259.R56 Y613 1986 When we meet Jose Gaspar Rodriguez de Francia he is in his last days, after almost thirty years of absolute rule. Never married, having disavowed his own family and whatever friends he once had, he has as his only companion his longtime secretary, Policarpo Patino. And it is to this much-abused (and possibly treacherous) servant that Francia pours out his deathbed ruminations. Saramago, Jose Blindness PQ9281.A66 E6813 1998 A city is struck by an epidemic of “white blindness.” The first man to succumb sits in his car, waiting for the light to change. He is taken to an eye doctor, who does not know what to make of the phenomenon—and soon goes blind himself. The blindess spreads, sparing no one… Skidmore, Thomas E. and Smith, Peter H. Modern Latin America F1413.S55 2001 This popular book, now in its fifth edition, is a lively interpretive history that continues to be one of Oxford's most successful textbooks. Modern Latin America, 5/e, has been thoroughly revised and expanded throughout. The authors have added sociocultural sections and boxes to nearly every chapter. The boxes cover such diverse areas as soccer in Brazil, Santeria in Cuba, and the recent popularity of Latin music in the United States. Valenzuela, Luisa The Lizard’s Tail PQ 7798.32 .A48 L5 A figure of immense power and cruelty, Lopez Rega survives all attempts by politicians and the military to overthrow him. So great is the magic of this power-crazed witchdoctor that the writer/narrator can destroy him only by removing herself. Vallejo, Cesar Selected poems -translated with an essay, by H.R. Hays; edited, with an introduction, by Louis Hammer. PQ8497.V35 A244 1981 A collection of poems. Vargas Llosa, Mario Aunt Julia and the Scriptwriter PQ8498.32.A65 T513 1985 When sexy, sophisticated, older Aunt Julia gets divorced from her Bolivian husband, she heads home to Peru in search of a new mate who can support her in high style. She finds instead her libidinous nephew Varguitas—a young, impoverished law student who works at a ramshackle radio station and aspires to be a fiction writer. Vargas Llosa, Mario A Writer’s Reality PQ8498.32 .A65 A5 1990 In this book, Vargas Llosa invites readers to enter into his confidence as he unravels six of his own novels and discusses the importance to him of the fiction of Borges. Llosa’s native Peru, the setting and character of much of his fiction, is at the center of his piece on the chronicles of the birth of Peru-the powerful account of the discovery and conquest of Peru by the Spaniards-which he describes as “novels disguised as history.” Vargas Llosa, Mario The Real Life of Alejandro Mayta PQ8498.32 .A65 H513 1986 This book is set in the Peru of the near future, a country in the throes of an insurgency pitting a Cuban-Bolivian-backed revolutionary army against a failing Lima government and the U.S. Marines. In the midst of a deteriorating Peru, whose cities have become vast garbage-strewn slums and whose people have lost almost every hope, the book chronicles the narrator’s attempt to reconstruct the story of a Trotskyist revolutionary. Washburn, Yulan M. Juan Josetilde Arreola PQ7297.A853 Z97 1983 Washburn begins with an account of the life and works of Juan Josetilde Arreola. The rest of the work is ordered under the dominant themes of Arreola: the existential and artistic situation of humankind, the man-woman relationship, theological concerns, and Mexico the homeland. Women's fiction from Latin America: selections from twelve contemporary authors-edited with translations by Evelyn Picon Garfield PQ7087.E5 W66 1988 This impressive anthology, a sequel to Garfield's Women's Voices from Latin America: Interviews with Six Contemporary Authors, introduces the works of a dozen gifted Latin American women to an English-speaking audience. There are modern interpretations of traditional folktales, culture clashes, and haunting love stories. |